Toàn văn bài phát biểu của TT Trump về vụ bạo loạn & cái chết của một người da màu
Jnewsvn.com – Tổng thống Mỹ – ông Donald Trump – đã có bài phát biểu trước báo chí về cái chết của một người da màu – George Floyd – trên đường phố Minneapolis: “Đây là một thảm kịch nghiêm trọng. Điều đó không nên xảy ra, nó khiến người Mỹ kinh hoàng, giận dữ và đau buồn.
Hôm qua tôi đã nói chuyện với gia đình George, bày tỏ nỗi buồn của cả dân tộc chúng ta vì sự mất mát của họ. Tôi đứng trước quý vị như một người bạn của mọi người Mỹ, tìm kiếm công lý và ôn hòa. Và tôi đứng trước quý vị để phản đối mạnh mẽ bất cứ ai khai thác thảm kịch này để gân hỗn loạn, cướp bóc, tấn công và đe dọa. Hàn gắn, không hận thù, công lý, không hỗn loạn là sứ mạng trong tầm tay chúng ta.
Các sĩ quan cảnh sát liên quan đến vụ việc này đã bị đuổi việc. Một cảnh sát đã bị bắt, bị buộc tội giết người. Chính quyền tiểu bang và liên bang đang thực hiện một cuộc điều tra, cả việc truy tố 3 người còn lại – cũng rất đáng buồn.
Ngoài ra, chính quyền Mỹ đã mở một cuộc điều tra về dân quyền, tôi đã yêu cầu Bộ trưởng Tư pháp và Bộ Tư pháp giải quyết vấn đề. Tôi hiểu nỗi đau mà mọi người đang cảm nhận. Chúng tôi ủng hộ quyền của người biểu tình ôn hòa, và nghe thấy lời cầu xin của họ. Nhưng những gì chúng ta đang thấy trên đường phố ở các thành phố không liên quan đến công lý hay hòa bình.
Buổi tưởng nhớ George Floyd đang bị những kẻ bạo loạn, cướp bóc vô chính phủ làm nhục. Bạo lực và phá hoại đang được lãnh đạo bởi các nhóm cánh tả cực đoan khủng bố người vô tội, phá hoại việc làm, cơ sở kinh doanh và đốt các tòa nhà.
Nạn nhân chính của sự khủng khiếp này là công dân sống trong những cộng đồng đáng yêu. Đám đông đang tàn phá cuộc sống của những người tốt, phá hủy giấc mơ của họ. Ngay bây giờ nước Mỹ cần sự sáng tạo, không phải hủy diệt; hợp tác, không phải khinh thường; an ninh, không phải vô chính phủ. Và sẽ không có tình trạng hỗn loạn. Nền văn minh phải được trân trọng, bảo vệ và bảo vệ. Tiếng nói của những công dân tuân thủ pháp luật phải được lắng nghe, và nghe rất lớn.
Chúng ta không cho phép một nhóm nhỏ tội phạm, những kẻ phá hoại tàn phá các thành phố và cộng đồng. Chúng ta phải bảo vệ quyền của mọi công dân được sống không bạo lực, định kiến hoặc sợ hãi.
Chúng ta cần hỗ trợ cảnh sát, những người đáng kính về mọi mặt và tận tụy trong công việc. Họ giữ cho các thành phố chúng ta an toàn, bảo vệ cộng đồng chúng ta tránh khỏi các băng đảng và mạo hiểm mạng sống của họ vì chúng ta mỗi ngày.
Chính quyền của tôi sẽ ngăn chặn bạo lực, hỗn loạn sẽ chấm dứt. Chính phủ sẽ ưu tiên hàng đầu xây dựng các cộng đồng bị tổn thương, phục hồi các thành phố đang bị đổ nát từ bên trong.
Tất cả chúng ta phải làm việc cùng nhau, giữa một xã hội đang mở rộng cơ hội, cùng tạo ra một tương lai có phẩm giá và cam kết cho tất cả mọi người; tạo nên sự hợp tác với các lãnh đạo, thực thi nền pháp luật địa phương và niềm tin trong cộng đồng để khôi phục hy vọng.
Những tên tội phạm cánh tả cực đoan, côn đồ và những kẻ khác trên khắp đất nước chúng ta và trên toàn thế giới sẽ không được phép biến các cộng đồng thành những ngọn lửa. Chúng ta sẽ không để nó xảy ra. Nó làm hại những người có tâm. Và chúng tôi sẽ bảo vệ những người có tâm.
Lãnh đạo Lực lượng Vệ binh Quốc gia và Bộ Tư pháp hiện đang liên lạc chặt chẽ với các quan chức tiểu bang và các giới chức thành phố ở Minnesota. Chúng tôi đang nỗ lực phối hợp với các cơ quan công lực địa phương trên toàn quốc.
Ở Mỹ, công lý không bao giờ nằm trong tay của một đám đông giận dữ. Tôi sẽ không cho phép đám đông giận dữ thống trị. Điều đó sẽ không xảy ra. Chúng ta cần phải bảo vệ viên ngọc quý của nền dân chủ Mỹ: chính phủ pháp quyền và hệ thống tư pháp độc lập. Mọi người dân trong cộng đồng đều có quyền được an toàn tại nơi làm việc, trong nhà mình và trên đường phố trong các thành phố của chúng ta.
Đây là quyền thiêng liêng của tất cả người Mỹ mà tôi hoàn toàn quyết tâm bảo vệ và sẽ bảo vệ. Chính quyền của tôi sẽ luôn chống lại bạo lực, lộn xộn và rối loạn.
Chúng tôi sẽ sát cánh cùng gia đình của George Floyd với những người biểu tình ôn hòa và với mọi công dân tuân thủ luật pháp, những người dân muốn có sự đàng hoàng, văn minh, an toàn và an ninh.
Chúng tôi đang làm việc để hướng tới một xã hội công bằng hơn, nhưng điều đó có nghĩa là xây dựng, không phải phá bỏ; chắp tay, không phải vung nắm đấm; đứng trong tình đoàn kết và không đầu hàng sự thù hận.
Trần Nhật Phong dịch
(Nguồn: Foxnews; AP, AFP, Politico)